我叫阿銘啦 Bundled_側拍花絮 Making of

16mm | feature film | Taiwanese & Chinese | 78mins | 2000 | Director: Singing Chen ◎台北電影節最佳劇情片、最佳新導演, 2001 ◎瑞士弗瑞堡(Fribourg)影展評審團特別獎、天主教人道關懷獎, 2001 ◎金馬獎最佳電影原創歌曲, 2000 ◎金馬獎最佳新演員入圍, 2000 ◎溫哥華影展龍虎獎競賽入圍, 2000 ◎法國克蕾泰依(Creteil)女性影展影競賽類入圍, 2001 ◎布里斯班影展, 2001 ◎比利時法蘭德斯(Flanders – Ghent)影展, 2001 ◎伊朗法雅(Tehran,Iran)影展, 2001 ◎德國慕尼黑台灣藝術—電影展 ◎德國漢堡台灣影展 ◎第二屆純十六影展 ◎中國時報年度十大華語片…

我叫阿銘啦 Bundled_側拍花絮 Making of

Source

0
(0)

16mm | feature film | Taiwanese & Chinese | 78mins | 2000 | Director: Singing Chen

◎台北電影節最佳劇情片、最佳新導演, 2001
◎瑞士弗瑞堡(Fribourg)影展評審團特別獎、天主教人道關懷獎, 2001
◎金馬獎最佳電影原創歌曲, 2000
◎金馬獎最佳新演員入圍, 2000
◎溫哥華影展龍虎獎競賽入圍, 2000
◎法國克蕾泰依(Creteil)女性影展影競賽類入圍, 2001
◎布里斯班影展, 2001
◎比利時法蘭德斯(Flanders – Ghent)影展, 2001
◎伊朗法雅(Tehran,Iran)影展, 2001
◎德國慕尼黑台灣藝術—電影展
◎德國漢堡台灣影展
◎第二屆純十六影展
◎中國時報年度十大華語片
◎新聞局輔導金短片補助.台北市文化局補助
◎”Best Feature Film” and “Best New Director” of the Taipei Film Festival, 2001
◎”Prix Special” and “Oecumenical Award” of the Fribourg International Film Festival, 2001
◎”Best Theme Song” of the Gorden Horse Award, 2000
◎”Best New Actor” nominee of the Gorden Horse Award, 2000
◎Vancouver International Film Festival, “Dragons & Tigers Award” nomination, 2000
◎Creteil International Women’s Film Festival, in competition, 2001
◎Brisbane International Film Festival, 2001
◎Flanders International Film Festival-Ghent, 2001
◎Fajr International Film Festival (Tehran,Iran), 2001

劇情介紹 |

一個遊民阿銘無意間在垃圾回收站揀到一台v8,v8中殘留著一家人和樂的影像,阿銘漸漸地著迷於那些影像,並且到處跟別人述說那是他家,但是卻始終沒有人相信。而在城市中遊蕩的這當中,阿銘認識了因工殤而在地下道彈月琴走唱的勇伯,兩人漸漸成為好朋友…

一個曾經寫出百萬得獎作品的少年仔,現在卻流浪街頭,沒有人在乎也沒有人記得,徘徊在現實與夢境之中。他與行俓瘋狂的阿春,住在一輛沒人要的破車中,生活對他來說,既像夢境,也像是他構思許久的第二篇作品…。女記者文萍是唯一記得少年仔的人,她極力想將少年仔從夢中拉出,而在同時,因為拍攝遊民深度報導,文萍採訪了阿銘,並相信阿銘說的一切,而將v8內容在節目播出…

一群流浪仔,在被人遺忘的邊緣過著虛幻的生活,這究竟只是一場夢、一本別人不想看的小說、還是一則殘酷的現實新聞?

One day while wondering around a recycling depot, a homeless man called A-Ming comes across a video camera.Captivated by a tape remaining in the camera, with its images of a happy family, A-Ming goes around telling everyone that the family in the video is his. Still, nobody believes him.Over the course of his peregrinations, A-Ming meets Yong, a Taiwanese folk song busker who sings in an underpass after having lost his ability to work due to an accident on the job. The two become unlikely friends
Whippersnapper, the former winner of a million-dollar essay
contest, now lives on the street, but nobody cares and nobody seems to remember while he meander between reality and dreams. He shares his home in an abandoned car with Chun, known for his erratic and strange behavior. For Whippersnapper,life is like a dream, and like the second great work he has conceived in his mind for ages…
Wen Ping, a reporter, is the only person who still remembers Whippersnapper. She tries desperately to bring him out of his dreams, but in the midst of these efforts she ends up putting together an in-depth report on the homeless. Wen Ping interviews A-Ming, and believing his story, she broadcasts the entire videotape over the air…
A collection of homeless people lives surreal lives on the fringes of people’s memories. Is it just a dream, a novel no one wants to read, or a cruel true-life news story?

導演的話

體制不斷地自我膨脹,於是人們的面目逐漸模糊;視而不見,或是力爭“上游”,變成這個城市的人最好的逃避方法。經常走在快速道路上的台北人,難得瞥到橋底下的世界,於是拒絕承認那些活在橋下世界的人們的存在。幾乎每個大城市,都有遊民的存在,然而在私有制底下,他們卻被剝奪了“擁有”的權力,像空氣一樣,少有人願意真心地了解他們。一般人看待他們的眼光,總是帶著嫌惡與不善,部份採訪的媒體,有時也是以上對下的“關懷”侵入他們的私領域,他們活生生的生活,變成賺人熱淚的故事,消費過後,便沒有人會記得了,現狀依舊不見得會改變。遊民的生活中,總少不了宗教信仰,但他們都不會上天堂,因為天堂的床位早已被巨商富賈訂購一空了。遊民們尋找生命的出口,但這城市似乎並不提供這樣的商品,即使有,對他們來說也太昂貴了,只好不斷地做夢與狂想,在夢中尋找更好的所在,或是繼續沈默地遊走在這個失去希望的城市?

0 / 5. 0

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *